vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Since then" es un adverbio que se puede traducir como "desde entonces", y "from then on" es una frase que también se puede traducir como "desde entonces". Aprende más sobre la diferencia entre "since then" y "from then on" a continuación.
since then(
sihns
thehn
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. desde entonces
I quit smoking six years ago, and I've been much healthier since then.Dejé de fumar hace seis años y, desde entonces, he estado mucho más sano.
from then on(
fruhm
thehn
an
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. desde entonces
They fell out at university and, from then on, never spoke again.Se pelearon en la universidad y desde entonces no volvieron a hablar.
b. a partir de ese momento
From then on, you will no longer be able to access your account.A partir de ese momento, ya no podrás acceder a tu cuenta.
c. de ahí en adelante
I decided to go self-employed eight years ago and have had steady work from then on.Decidí hacerme autónoma hace ocho años y de ahí en adelante nunca me faltó trabajo.